Душевное благополучие и возвратные глаголы, или правило «-сь/-ся»
Мы на столько невнимательны по жизни к своим движениям души, к сформировавшимся в ней привычкам, что с легкостью обвиняем друг друга в собственном неблагополучии и болезненной душевной реакции.
Ну, кто из нас не говорил: «ты меня бесишь!» Или – «он меня обидел», «она разозлила меня», «они меня запугали» и т.п.
На самом деле, все эти душевные чувства – недоброжелательство, нетерпение, обида, раздражение, трусость, животный страх, неуместное равнодушие, уныние и т.д. и т.п. – воспитываются нами же в течение жизни, в попытках удовлетворить дух собственного самолюбия.
Никто не может влезть в нашу душу и все там перекроить и настроить.
Мы – кузнецы, как своего счастья, так и несчастья.
Посему, когда идет речь о чувствах, загорающихся в нашем сердце, очень полезно некоторые слова заканчивать на «-сь», или, говоря научным языком, использовать возвратные глаголы с суффиксами «-ся», «-сь».
Например, вместо «он меня бесит», правильно и честно перед самим собой сказать – «я бешусь, я взбесился». Вместо «меня обидели» — «я обиделся/обиделась/обижаюсь». «Они меня злят» меняем на «я злюсь на них». «Меня запугали» — на «я боюсь» и т.п.
Это окончание подчеркивает, что причиной этих душевных чувств является их носитель – то бишь, я сам.
И, следовательно, необходимо работать над собой, меняя свой внутренний мир к лучшему, искореняя мучающие меня чувства, и воспитывая вместо них светлые, добрые навыки.
Вместо обидчивости – умение прощать, вместо придирчивости – умение снисходить к недостаткам и относиться с душевной простотой, вместо раздражительности – терпение, вместо трусости и животного страха – самоотвержение и мужество.